"開埠" meaning in All languages combined

See 開埠 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /kʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /hɔːi̯⁵⁵ fɐu̯²²/ [Cantonese, IPA] Forms: 开埠 [Simplified Chinese]
  1. 開闢為商埠,讓城市得以進行對外貿易
    Sense id: zh-開埠-zh-verb--mnmE9-h Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「埠」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「開」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "开埠",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905年12月22日,《會議東三省事宜正約》",
          "roman": "Zhōngguó zhèngfǔ yìngyǔn, sì Rì É liǎngguó jūnduì chètuì hòu, cóngsù jiāng xiàkāi gè dìfāng Zhōngguó zìxíng kāibù tōngshāng",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中國政府應允,俟日俄兩國軍隊撤退後,從速將下開各地方中國自行開埠通商"
        },
        {
          "ref": "1905年12月22日,《會議東三省事宜正約》",
          "roman": "Zhōngguó zhèngfǔ yìngyǔn, sì Rì É liǎngguó jūnduì chètuì hòu, cóngsù jiāng xiàkāi gè dìfāng Zhōngguó zìxíng kāibù tōngshāng",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中国政府应允,俟日俄两国军队撤退后,从速将下开各地方中国自行开埠通商"
        },
        {
          "ref": "《清史稿》卷一百五十",
          "roman": "Zhōngguó zì kāibù tōngshāng érhòu, yǔ Yīngjílì dìng Jiāngníng tiáoyuē, ér wàilún dé xíngshǐ hǎishàng yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中國自開埠通商而後,與英吉利訂江寧條約,而外輪得行駛海上矣。",
          "translation": "中國在開放口岸通商之後,與英國簽訂《南京條約》,此後外國的輪船也能行駛在中國的海上了。"
        },
        {
          "ref": "《清史稿》卷一百五十",
          "roman": "Zhōngguó zì kāibù tōngshāng érhòu, yǔ Yīngjílì dìng Jiāngníng tiáoyuē, ér wàilún dé xíngshǐ hǎishàng yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中国自开埠通商而后,与英吉利订江宁条约,而外轮得行驶海上矣。",
          "translation": "中國在開放口岸通商之後,與英國簽訂《南京條約》,此後外國的輪船也能行駛在中國的海上了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "開闢為商埠,讓城市得以進行對外貿易"
      ],
      "id": "zh-開埠-zh-verb--mnmE9-h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kāibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄞ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ fau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kāibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄞ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kaibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻai¹-pu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kāi-bù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kaibuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "кайбу (kajbu)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ fau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hōi fauh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ fau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ feo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːi̯⁵⁵ fɐu̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "開埠"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「埠」的漢語詞",
    "帶「開」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "开埠",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905年12月22日,《會議東三省事宜正約》",
          "roman": "Zhōngguó zhèngfǔ yìngyǔn, sì Rì É liǎngguó jūnduì chètuì hòu, cóngsù jiāng xiàkāi gè dìfāng Zhōngguó zìxíng kāibù tōngshāng",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中國政府應允,俟日俄兩國軍隊撤退後,從速將下開各地方中國自行開埠通商"
        },
        {
          "ref": "1905年12月22日,《會議東三省事宜正約》",
          "roman": "Zhōngguó zhèngfǔ yìngyǔn, sì Rì É liǎngguó jūnduì chètuì hòu, cóngsù jiāng xiàkāi gè dìfāng Zhōngguó zìxíng kāibù tōngshāng",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中国政府应允,俟日俄两国军队撤退后,从速将下开各地方中国自行开埠通商"
        },
        {
          "ref": "《清史稿》卷一百五十",
          "roman": "Zhōngguó zì kāibù tōngshāng érhòu, yǔ Yīngjílì dìng Jiāngníng tiáoyuē, ér wàilún dé xíngshǐ hǎishàng yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中國自開埠通商而後,與英吉利訂江寧條約,而外輪得行駛海上矣。",
          "translation": "中國在開放口岸通商之後,與英國簽訂《南京條約》,此後外國的輪船也能行駛在中國的海上了。"
        },
        {
          "ref": "《清史稿》卷一百五十",
          "roman": "Zhōngguó zì kāibù tōngshāng érhòu, yǔ Yīngjílì dìng Jiāngníng tiáoyuē, ér wàilún dé xíngshǐ hǎishàng yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中国自开埠通商而后,与英吉利订江宁条约,而外轮得行驶海上矣。",
          "translation": "中國在開放口岸通商之後,與英國簽訂《南京條約》,此後外國的輪船也能行駛在中國的海上了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "開闢為商埠,讓城市得以進行對外貿易"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kāibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄞ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ fau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kāibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄞ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kaibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻai¹-pu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kāi-bù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kaibuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "кайбу (kajbu)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ fau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hōi fauh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ fau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hoi¹ feo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːi̯⁵⁵ fɐu̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "開埠"
}

Download raw JSONL data for 開埠 meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.